Books

CT中文:新冠狀病毒和教会

圣经如何谈论COVID-19?我们应该如何回应?在这里阅读。

Christianity Today May 1, 2020
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: Ezra Acayan / Stringer / Mario Tama / Staff / Getty Images / Nagesh Badu / Unsplash

这是一系列CT文章集,这些文章已翻译成中文,内容涉及冠状病毒和教会对抗这挑战的角色:

您觉得这些翻译的质量如何?您想要CT做更多翻译吗?您有兴趣帮助我们提高翻译质量和数量吗?在这里分享您的评论。

Our Latest

基督徒应是公共广场的光芒

在最佳状态下,基督徒的见证能够照亮公共领域;但在最糟状态下,我们让自己成为狡猾的政治利益的道具。

将临期与“世界末日”息息相关

盼望来自于人类历史外的某种事物,超越乐观及绝望的循环。这种盼望存在道成肉身的上帝之中。

保罗给分裂的教会的处方笺

保罗更大的目标是培养一种以基督舍己之爱为榜样的新的道德思维模式。

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube