Books

在接近大流行高峰期,我们能作出的另外20项祷告

向上帝祈求仍然是应对危机的最有力的方法。

Christianity Today April 15, 2020
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: The New York Public Library / Igor Rodrigues / CDC / Unsplash

上周,我和我的孩子无奈地从窗户看着医护人员来到住我对面的老邻居家。 他们戴着口罩,把彼此的长蓝色袍绑起来。 我的儿子问,“为什么消防车来了?”

"大概每当救护车来,它也会一起到达吧," 我猜着,试图在无助之刻做个有用的人。

全世界有一半以上的人处于就地避难,我们许多人因为面对别人的痛苦而感到无助。 在一般情况下,我们仍然可以送餐或去医院做探访。 但这并不是一般的日子。

然而,我们并非无能为力。 不! 我们能为全世界的邻舍做出最有效的事情,就是跪下向上帝伸出双手,因为他是帮助的泉源。

我写了“全球大流行期间的20个祈祷”来提醒我们,“惟有我是神; 在我以外并无别神”(申命记32:39)。

自从该作品发表以来的几周,世界各地的人们一直在阅读、祈祷,并且大量分享这些祷告。 这些数字–包括超过一百多个国家–显示教会如何在危机中团结一致。

当我们继续从远处携手共进,这里以下有另外20项祷告来记念世界各地的邻舍:

1. 为教会,在全球苦难中与信仰作斗争:主啊,我们相信你们愿意治愈,并相信你有能力去疗伤。 帮助我们的不信。

2. 为那些在这次大流行中第一次对耶稣有信心的人来说:主啊,帮助我们的新兄弟姐妹在救主的恩典和知识中成长。

3. 为那些还不认识耶稣,却发现他们的心被灵性好奇心和永恒的渴望所激起的人:主啊,在你的仁慈中,领导更多人悔改并顺服对你们的儿子信念。

4. 为急救人员和一线医疗工作者,特别是在感染中心:主啊,加强他们的队伍,用超自然的能量加强他们。

5. 为有能力(和授权)为我们的一线医护人员制造急需的防护设备的公司:主啊,建立他们手的工作。

6. 为过境工人、警官和其他知疲倦地工作公务员,通常没有得到足够的保护:主啊,每天给他们耐力,防止他们患病。

7. 为疗养院、康复中心和其他长期护理设施:主啊,鼓励孤寡居民,并加强帮助他们的工作人员。 防止感染的传播,并安慰那些不能再探望亲人的家庭。

8. 为特别脆弱而容易受感染的监禁者:主啊,给监狱官员智慧。 保护囚犯和工作人员免受暴力和疾病的侵害。 让他们摆脱恐惧。

9. 为处于虐待状态的妇女和儿童:主啊,阻止那些造成伤害的人。 并为受害者提供保护和救援,在她们的脆弱时刻安慰她们。

10. 为发展中世界的国家:主啊,控制疫情在世界上人口最稠密和最贫穷的城市的传播。 备用那些已经背负着疾病和长期健康状况的负担的国家。

11. 为亚裔美国人、中国的非洲人以及世界各地承担COVID相关的种族主义:主啊,用你的正义来对付这个邪恶,使我们的兄弟姐妹们免受残酷对待。

12. 为所有对经济未来感到焦虑的人—他们将如何支付住房、食物和基本药物的费用:主啊,让他们联系到教会、政府和社区的帮助资源。 使他们能够向你寻求预配。

13. 为没有现金储备的小教堂:主啊,敞开大门,敦促你的子民慷慨解囊。

14. 为教师们被迫将课程适应在线学习,而为学生们被迫行使更多的自主权:主啊,将房屋成为好奇、探究和学习的地方。 为无法没有定期访问互联网和其它数字工具的孩子提供特殊帮助。

15. 为那些因毕业典礼、婚礼或婴儿淋浴等里程碑庆祝活动取消而感到失望的人:主啊,安慰他们的失望,让他们能够再次与朋友和家人聚会。

16. 为孕妇将面临劳动和分娩前景,但没有他们计划的支持团队:主啊,让她们摆脱恐惧,在见证新生命时充满喜悦。

17. 为在经济危机时期面临意外怀孕的妇女:主啊,帮助她们找到她们所需的实际和情感支持,以阻止她们寻求堕胎。

18. 为教会、教会牧师和其他从事网上传福音和门徒训练的基督教组织来说:主啊,保佑我们不完美的数字努力,并通过你的子民继续推进耶稣的国度。

19. 为那些独自在医院死亡的人和他们所爱的亲人:主啊,靠近他们,并通过你的怜悯让他们遇到基督,一个永不撇下你, 也不丢弃你的朋友。

20. 为那些参与各级政治的人士:主啊,帮助我们的领导者合作,有效地沟通,为共同利益而搁置自身利益。

神啊,我们承认是你把世界说成存在,并继续用你的话语来维持它。 我们相信你的智慧、力量和善良。 帮助我们抓住每一个机会去爱你所爱的,并服事你。 给我们勇气说出我们对耶稣的希望,祂为我们受苦,从死里复活,并有再来的一天。 阿门。

詹·波洛克·米歇尔是《教导我们想要保持地位,并惊讶于悖论》的作者。 她和丈夫和五个孩子住在多伦多。

What do you think of this translation? Interested in helping us improve the quality and the quantity? Share your feedback here.

Interested in helping us promote our Simplified Chinese content on social media? Find out more here.

This article is 1 of 350+ CT Global translations—including Simplified Chinese and Traditional Chinese.

You can also now follow CT in Chinese on Facebook, Twitter and Telegram.

Our Latest

平凡的基督徒,不平凡的上帝家庭

Carmen Joy Imes

周而复始地参与平凡的教会生活,或许并不耀眼,却是极其激进的行动。

Public Theology Project

这个复活节,让我们“失去”盼望吧!

真正的盼望和我们的生命一样,必须先失去它,才能真正得着它。

在复活节真实“治死”我自己

Myles Werntz

“治死自己”的操练,并非为了换取上帝恩宠,而是对祂恩典的回应,以免我们对祂麻木或沉睡了。

你不需要 “属灵解码” 每一个苦难

Liz Hall, Kelly M. Kapic, and Jason McMartin

当我们试图透过解释 “上帝为何容许苦难” 来安慰他人时,反而可能加重对方的痛苦。

当健康不只是 “没有疾病”

Amy Julia Becker

在许多基督徒将健康及长寿偶像化的时代,圣经呈现了与世界不同的愿景。

另一种版本的 “成功神学”

Brad East

我们总以为自己能识破成功神学的诱惑。然而,还有一种更为微妙、被加添到福音里的观念,天天误导着我们。

教会的丑闻无法消去上帝的信实

Myles Werntz

那位跌倒的牧者,或那个陷入困境的传统,从来都不是福音真实性的根基。

Review

复兴始于苦难,而非“名声”

Luke Geraty

神迹虽能以更直接的方式展现上帝的能力,但上帝也透过在艰难的时刻托住我们,来为自己作见证。

addApple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseellipseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squarefolderGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastprintremoveRSSRSSSaveSavesaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube