Books

在接近大流行高峰期,我们能作出的另外20项祷告

向上帝祈求仍然是应对危机的最有力的方法。

Christianity Today April 15, 2020
Illustration by Mallory Rentsch / Source Images: The New York Public Library / Igor Rodrigues / CDC / Unsplash

上周,我和我的孩子无奈地从窗户看着医护人员来到住我对面的老邻居家。 他们戴着口罩,把彼此的长蓝色袍绑起来。 我的儿子问,“为什么消防车来了?”

"大概每当救护车来,它也会一起到达吧," 我猜着,试图在无助之刻做个有用的人。

全世界有一半以上的人处于就地避难,我们许多人因为面对别人的痛苦而感到无助。 在一般情况下,我们仍然可以送餐或去医院做探访。 但这并不是一般的日子。

然而,我们并非无能为力。 不! 我们能为全世界的邻舍做出最有效的事情,就是跪下向上帝伸出双手,因为他是帮助的泉源。

我写了“全球大流行期间的20个祈祷”来提醒我们,“惟有我是神; 在我以外并无别神”(申命记32:39)。

自从该作品发表以来的几周,世界各地的人们一直在阅读、祈祷,并且大量分享这些祷告。 这些数字–包括超过一百多个国家–显示教会如何在危机中团结一致。

当我们继续从远处携手共进,这里以下有另外20项祷告来记念世界各地的邻舍:

1. 为教会,在全球苦难中与信仰作斗争:主啊,我们相信你们愿意治愈,并相信你有能力去疗伤。 帮助我们的不信。

2. 为那些在这次大流行中第一次对耶稣有信心的人来说:主啊,帮助我们的新兄弟姐妹在救主的恩典和知识中成长。

3. 为那些还不认识耶稣,却发现他们的心被灵性好奇心和永恒的渴望所激起的人:主啊,在你的仁慈中,领导更多人悔改并顺服对你们的儿子信念。

4. 为急救人员和一线医疗工作者,特别是在感染中心:主啊,加强他们的队伍,用超自然的能量加强他们。

5. 为有能力(和授权)为我们的一线医护人员制造急需的防护设备的公司:主啊,建立他们手的工作。

6. 为过境工人、警官和其他知疲倦地工作公务员,通常没有得到足够的保护:主啊,每天给他们耐力,防止他们患病。

7. 为疗养院、康复中心和其他长期护理设施:主啊,鼓励孤寡居民,并加强帮助他们的工作人员。 防止感染的传播,并安慰那些不能再探望亲人的家庭。

8. 为特别脆弱而容易受感染的监禁者:主啊,给监狱官员智慧。 保护囚犯和工作人员免受暴力和疾病的侵害。 让他们摆脱恐惧。

9. 为处于虐待状态的妇女和儿童:主啊,阻止那些造成伤害的人。 并为受害者提供保护和救援,在她们的脆弱时刻安慰她们。

10. 为发展中世界的国家:主啊,控制疫情在世界上人口最稠密和最贫穷的城市的传播。 备用那些已经背负着疾病和长期健康状况的负担的国家。

11. 为亚裔美国人、中国的非洲人以及世界各地承担COVID相关的种族主义:主啊,用你的正义来对付这个邪恶,使我们的兄弟姐妹们免受残酷对待。

12. 为所有对经济未来感到焦虑的人—他们将如何支付住房、食物和基本药物的费用:主啊,让他们联系到教会、政府和社区的帮助资源。 使他们能够向你寻求预配。

13. 为没有现金储备的小教堂:主啊,敞开大门,敦促你的子民慷慨解囊。

14. 为教师们被迫将课程适应在线学习,而为学生们被迫行使更多的自主权:主啊,将房屋成为好奇、探究和学习的地方。 为无法没有定期访问互联网和其它数字工具的孩子提供特殊帮助。

15. 为那些因毕业典礼、婚礼或婴儿淋浴等里程碑庆祝活动取消而感到失望的人:主啊,安慰他们的失望,让他们能够再次与朋友和家人聚会。

16. 为孕妇将面临劳动和分娩前景,但没有他们计划的支持团队:主啊,让她们摆脱恐惧,在见证新生命时充满喜悦。

17. 为在经济危机时期面临意外怀孕的妇女:主啊,帮助她们找到她们所需的实际和情感支持,以阻止她们寻求堕胎。

18. 为教会、教会牧师和其他从事网上传福音和门徒训练的基督教组织来说:主啊,保佑我们不完美的数字努力,并通过你的子民继续推进耶稣的国度。

19. 为那些独自在医院死亡的人和他们所爱的亲人:主啊,靠近他们,并通过你的怜悯让他们遇到基督,一个永不撇下你, 也不丢弃你的朋友。

20. 为那些参与各级政治的人士:主啊,帮助我们的领导者合作,有效地沟通,为共同利益而搁置自身利益。

神啊,我们承认是你把世界说成存在,并继续用你的话语来维持它。 我们相信你的智慧、力量和善良。 帮助我们抓住每一个机会去爱你所爱的,并服事你。 给我们勇气说出我们对耶稣的希望,祂为我们受苦,从死里复活,并有再来的一天。 阿门。

詹·波洛克·米歇尔是《教导我们想要保持地位,并惊讶于悖论》的作者。 她和丈夫和五个孩子住在多伦多。

What do you think of this translation? Interested in helping us improve the quality and the quantity? Share your feedback here.

Interested in helping us promote our Simplified Chinese content on social media? Find out more here.

This article is 1 of 350+ CT Global translations—including Simplified Chinese and Traditional Chinese.

You can also now follow CT in Chinese on Facebook, Twitter and Telegram.

Books

全球大流行期间的20个祈祷

当新冠狀病毒疫情(COVID-19)将全球带入危机时,它也使让我们屈膝了。

Christianity Today April 9, 2020
Illustration by Rick Szuecs / Source images: Diana Simumpande / Unsplash / The New York Public Library

编者按:CT已将发表的150多篇文章译为中文(繁体/简体),其中包括《2022年基督徒处境最艰难的50个国家》

这段日子里,正当COVID-19被定性为全球流行大瘟疫、各国采取紧急措施阻止病毒传播之际,我真希望能说,我的第一个冲动就是祷告。 不过说实话,我更痴迷的是不断地刷屏。

这场危机是迫切的,我感到相当无助。 但或许感到自己的渺小,是对我们需要祷告的最好提醒。 祷告是我们积极实践信仰的方式,就这样简单地、充满信心地,相信整个世界都在上帝的手中。 在祷告中,我们要记住:“应当一无挂虑,只要凡事借着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。神所赐、出人意外的平安必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。”(腓4:6-7)。 祷告从来不是上帝的子民不得已的最后手段, 而应是我们的第一个行动。

考虑到这一点,我整理了在这次疫情期间可以做出的20个祈祷事项。 每个事项都关注到某一特定社区的独特需求。 我很幸运我们教会有许多医疗专业人士,其中几位给出如何在这个时候为他们祷告的建议。 我将他们的回应也包括在内。 我也试图更广泛地思考其他人怎样受到当前危机的影响。

当然,这个清单并不包含一切,但它是一个很好的起点。 我希望,它能够提供一些话语,用在我们教会合一的集体祈祷中(即使是通过线上的方式)。 我们相信上帝会俯身倾听我们的祈祷:

1. 为生病和受感染的人:主啊,我们求你的治愈和帮助。 保持身体和精神的健康; 控制疫情的传播。

2. 为特别脆弱的人群:主啊,请保护我们的老年人和那些患有慢性病的; 供养穷人,特别是没有医疗保险的人。

3. 为年轻和强壮的人:主啊,给予他们必要的谨慎,避免在不知不觉中传播疾病; 激励他们愿意提供帮助。

4. 为我们的地区、州和联邦政府:主啊,帮助我们的政府官员晓得如何分配用于抵御这场疫情所必要的资源, 帮助他们提供更多的检测。

5. 为正冲在前面了解疫情、并向公众告知其严重性的我们的科学界:主啊,给他们知识、智慧和有说服力的声音。

6. 为致力于提供最新信息的媒体:主啊,帮助他们以适当的严肃性进行沟通,但不至于引起恐慌。

7. 为希望获得及时信息的读者:主啊,帮助我们找到最有用的当地信息,使我们成为好邻舍。 使我们远离焦虑和恐慌,使我们急事要付上代价也能够实践建议的措施。

8. 为那些因精神健康问题而感到孤立、焦虑和无助的人:主啊,为他们提供一切必要的支持。

9. 为庇护所中无法实行社交距离规程的无家可归者:主啊,保护他们免受疾病之害,并在每个城市提供隔离庇护所。

10. 为滞留在国外的国际旅行者:主啊,帮助他们安全、快速地回家。

11. 为世界各地的基督教宣教士,特别是在感染率高的地区:主啊,给他们带来满有希望的言语,并装备他们去爱和服事他们周围的人。

12. 为面临裁员和经济困难的各行各业人士:主啊,让他们免于恐慌,并激励你的教会慷慨支持他们。

13. 为在可预见的将来,有年幼子女的家庭:主啊,帮助父母亲们有创意地合作,照顾和帮助孩童茁壯成長。 对于单亲家长,帮助扩展支持他们的网络。

14. 为那些必须外出工作,不能留在家照顾孩子的父母:主啊,帮助他们找出解決的方法。

15. 为那些需要常规接受治疗但现在必须推迟的人:主啊,帮助他们保持耐心和积极的心态。

16. 为要做出影响员工生活艰难决定的企业领导们:主啊,给予这些人智慧,帮助他们做出自我牺牲的榜样。

17. 为面对社会隔离挑战的牧师和教会领袖:主啊,帮助他们能有创意地想象如何牧养他们的会众,并关爱他们的城市。

18. 为正在远程学习、实习取消、毕业不确定的大学生:主啊,请向他们显明虽然生活是不确定的,但他们的依靠是你。

19. 为每个社区、社区和城市的基督徒:愿圣灵激励我们祈祷、给予、关爱、服事,并宣扬福音,耶稣基督的名字可以在全世界被颂扬。

20. 为一线医护人员,我们感谢神呼召他们服事我们。 我们也祈求:

  • 主啊,保守他们安全健康。 保守他们家人的安全与健康。
  • 主啊,帮助他们了解这种疾病的诊断和治疗,以及不断变化的治疗方案。
  • 主啊,帮助他们在周围的恐慌中保持清醒的头脑。
  • 主啊,帮助他们脱离对亲人(年长的父母、孩子、配偶、室友)的焦虑。
  • 主啊,让他们同情每一个照顾的病人。
  • 主啊,在经济上供养他们,特别是如果他们生病,不能工作的时候。
  • 主啊,帮助基督徒医护人员表现出超乎寻常的平安,使多人向他们询问充满盼望的缘由, 以致他们有机会来传福音。

主啊,我们相信袮是全知、全善、全能的神。 教导我们在这个全球危机时刻成为你忠实的仆人。 帮助我们跟随我们的牧羊人耶稣的脚步,他因爱而献上了生命。 装备我们按着你的旨意行,愿你的名得到荣耀。 阿门。

珍·波洛克·米歇尔(Jen Pollock Michel)是《教导我们去索取》《持家》,以及《惊讶于悖论》的作者。 她和丈夫及五个孩子住在多伦多。 这篇文章是根据她最近的博客改编而成。

责任编辑:吴京宁

What do you think of this translation? Interested in helping us improve the quality and the quantity? Share your feedback here.

Interested in helping us promote our Simplified Chinese content on social media? Find out more here.

This article is 1 of 500+ CT Global translations—including Simplified Chinese and Traditional Chinese.

You can also now follow CT in Chinese on Facebook, Twitter and Telegram.

Ideas

逃离疫情是否忠于信仰?马丁路德对冠状病毒的教导

这位德国改革宗牧师对于瘟疫的反思,可以指导如我一样的医学生和在中国,及被冠状病毒波及到的各个地区的基督徒。

Christianity Today February 28, 2020
Mallory Rentsch / Source Image: Betsy Joles / Stringer / Getty Images

以中国武汉为震源的冠状病毒,已经引起了全球的恐惧,并阻断了交通和经济。光在中国,已有2800余人丧生。全球60多个国家累计87000余人确诊—这一数字,已超过2003年的SARS疫情。武汉是中国一大交通枢纽,与美国芝加哥地位类似。 如今武汉封城, 市民一切活动暂停,包括春节的庆祝也一并停止(1月25日)。中国的基督徒们,不论是武汉的还是其他城市的,都面临着一些抉择,比如是否该回家探亲,是否要逃离大陆,是否要聚集进行主日敬拜等。当病毒肆掠,疫情严重时,逃离疫情,远离在痛苦中的感染者是否是忠于信仰的选择呢?

16世纪的德国基督徒问了神学家马丁路德同样的问题。

1527年,路德所在的维腾堡及周边城市遭受了黑死病的侵袭。距离上一次黑死病肆虐欧洲,造成欧洲人口总数一半以上死亡还不到两百年。谈及普通人在传染病中所承担的责任,改教家路德在他的信件《人是否应逃离致死的瘟疫》中提出了他的意见。在现今疫情爆发的状况下,他的建议尤其有针对性。

首先,路德提出任何对其他人有服侍责任的个体都不应该逃离。对于全职侍奉的人,“必须至死谨守岗位。”被感染和走向生命尽头的人需要有一个好牧人来坚固他们,安慰他们,给他们施行圣礼—免得他们在离世前得不到这样的机会。 市长,法官等官员,也需要尽忠职守保障社会秩序。其他公职人员,比如公立医院的医生和警务人员,也需要延续他们的专业职责。父母,监护人对于他们照看中的孩童也有这样的职责。

路德认为,照顾生病者并不仅仅是医护人员的职责。如今武汉面临着医院床位和看护人员的紧缺,他的建议更显得中肯。武汉是中国人口密集的城市,有着约1100万人口。城市也在迅速建造两个医院来收治日益增长的感染人群。其他社会人士,即使没有任何的医护培训,也依然可以为患病人群提供照料。路德挑战基督徒学习耶稣的榜样(太25:41-46)寻求机会来照顾伤病者。对神的爱,引发我们对邻舍的爱。

但路德并不鼓励人们不顾死活,扑向危险。在他的信件中,他一再提及一枚银币的两面:既要重视自己的生命,也要重视有需要之人的生命。路德提到,神给我们本能,让我们知道保护自己,照顾好自己的身体(弗5:29; 林前12:21-26)。他也认为隔离等医疗措施是合理的,并鼓励人们寻找药物救助。事实上,他提出,不采取适当的医疗措施是无知莽撞之举。正如神恩赐我们身体,神也恩赐我们各样的药物。

若是基督徒仍旧选择逃离怎么办?路德认为,若是没有造成紧急事件,他们也安排好“会在他们的职位照顾伤病者”的替代者,这或许也是那些基督徒顺从神带领的选择。 值得一提的是,路德提醒读者,救恩并不是靠好行为得到的。 他最终留给基督徒一个挑战,让他们通过祷告和默想圣经,决定自己瘟疫中是逃离还是留守,路德坚信,专心寻求的,神会带领他作出信心的选择。对伤患者的照顾应该是出于恩典,而不是被迫。

Translated by Jessie Yu

What do you think of this translation? Want to see CT do more? Interested in helping us improve our quality and quantity? Share your feedback here.

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube