Ideas

基督徒,别被恐惧扭曲了

恐惧会扭曲我们的感知、缩窄我们的视野,使我们转离对上帝与邻舍的爱。

A fuzzy distorted image of glasses on a red background.
Christianity Today October 6, 2025
Illustration by Elizabeth Kaye / Source Images: Unsplash

罗斯福总统 (Franklin Roosevelt) 在1933年首次就职演说中说了或许是他最著名的一句话:“我们唯一要恐惧的,就是恐惧本身。” 那篇演说被视为美国政治史上最具影响力的演讲之一,但我必须承认,我一直不太懂这句话的意思。

1933年的美国正处于经济大萧条,失业率高达25%,经济缩水了近三分之一。糟糕的土地管理与干旱在大平原上造成了 “黑色风暴”(Dust Bowl)。罢工工人与资方之间爆发暴力冲突,而在罗斯福的演说一个月前,希特勒刚成为德国总理。 1933年确实有许多真实存在且足以令人恐惧的事。

然而,现代对恐惧心理学的研究显示,罗斯福的话确实有其深意。恐惧本身能改变我们对世界的感知,甚至让我们视无害的环境为充满威胁的景象。神经科学家指出,当我们察觉到威胁时,大脑中负责处理恐惧的杏仁核会迅速启动,理性思考的大脑区域尚未赶上,于是引发一连串深远的反应,改变我们看待世界和与人互动的方式。

恐惧会提高我们对威胁的敏感度,例如,使我们更容易将模棱两可的表情解读为具负面意涵。恐惧也会削弱我们的记忆力和对世界的视觉感知

恐惧还会使人 “一竿子打翻一船人”(generalize),也就是说,恐惧会从原始来源延伸至对其他对象的恐惧。在20世纪初一项臭名昭著的实验中,研究人员让一个孩子每ㄧ次触摸白老鼠时,同时听到铁棒的敲击声,以此让他对老鼠产生恐惧。最终,这个孩子光是看到老鼠就会害怕——而即使没有再进行任何条件反射训练,这份恐惧仍扩散到其他毛茸茸的东西上:兔子、狗、毛皮外套,甚至圣诞老人面具。这个孩子对动物的恐惧持续影响了他一辈子。

我们常试图透过 “寻找更多资讯” 来对抗恐惧,但讽刺的是,这样的行为往往会加剧焦虑。以2013年波士顿马拉松爆炸案为例,研究发现,那些大量接触爆炸案相关新闻的人,比实际在现场的人承受了更强烈的压力反应。可见,近年来新出现的英文单子 “doomscrolling (毁灭式滑手机)” 确实是真实存在的现象。

毫不意外地,恐惧也会深刻改变我们看待他人的方式,使我们更排外、更不信任他人。多项研究显示,被引发恐惧情绪的人,往往会出现明显的 “同理心落差”(empathy gap,又译 “移情隔阂”),并且更不愿意帮助那些与自己不同的人。

在一项特别引人注目的实验中,白人受试者被询问是否愿意帮助无家可归者。那些在回答前先看过会引发焦虑的图片 (例如野生动物、蜘蛛、或正遭受攻击的人) 的受试者,对帮助黑人无家可归者的意愿,明显低于帮助白人无家可归者。相比之下,控制组的白人受试者,在首先看了一些中性图片后,无论无家可归者的种族、肤色为何,愿意提供帮助的程度几乎相同。

有意思的是,这种 “外群体偏见”(outgroup bias) 尤其容易被 “对疾病的恐惧” 触发。在另一项研究中,被引导去思考疾病与病菌的加拿大学生,对奈及利亚人的移民支持度显著低于对苏格兰移民的支持度。类似的偏见也出现在对残疾者、肥胖人士及老年人的态度上。

正如罗斯福所理解的那样,恐惧本身是一股危险且具有扭曲力的力量。恐惧会扭曲我们的感知、缩窄我们的视野,让我们为了 “自我保护” 而向内收缩。恐惧带来一种算计过的疯狂,一种焦虑而迫切的控制欲,试图靠自己掌控局势。在恐惧中,我们束起腰带、硬起心肠,只为了抵御 “威胁”。从恐惧的视角看世界,为了生存而奋力挣扎,不仅是可以理解的行为,更是一种责任。

值得注意的是,亚当和夏娃在伊甸园违背命令后的第一个反应就是恐惧:[亚当]说:“我在园中听见祢的声音,我就害怕,因为我赤身露体;我便藏了。”(创世记3:10)

由此可知,人类堕落后结出的第一个果子就是恐惧——恐惧是人与上帝关系破裂的结果。宗教改革家马丁·路德曾描述罪为 “灵魂向着自己弯曲(homo incurvatus in se)。而恐惧加深了这种弯曲,使我们逃避上帝、不信任邻舍、退缩回自己的群体里。恐惧不仅是一种强烈的情绪,更是一种对人类处境的描述,是我们破碎本质的征兆。身而为人,意味着脆弱及惧怕。

若恐惧是人类存在的核心问题,也难怪圣经会大量地谈论 “恐惧”。人们常说,圣经中最常出现的命令就是:“不要害怕。” 然而,若我们认为这句话不过是另一条 “我们在今生无法确实遵行的命令”,便是错误的理解。事实上,这句话同时是个安慰人心的信息。圣经从未说 “这世上没有任何东西值得害怕”,圣经说的是更奇妙的真理:我们永远不需要独自面对恐惧。

在第一世纪末期,一个陷入危机的基督徒群体收到一封信,也就是后来被称为《约翰ㄧ书》的书信。和今日许多教会一样,这个基督徒群体正逐渐瓦解。基督徒因神学分歧而分裂——也许因争论耶稣的真实身份,或争论何谓活出 “义的生活”。有些人已经离开,剩下的人陷入迷茫、不确定性,并且充满恐惧。

这封信的语气严肃而带有末世感。约翰说了两次 “如今是末时了”(约壹2:18),并频繁提到敌基督与魔鬼 (约壹2:14, 18, 22、3:8, 10、4:3、5:18-19)。整封信读起来,就像一位老使徒给一个正在崩解的世界里的教会发出的最后叮咛。

令人深思的是,约翰在信中并没有花太多篇幅辩论或谈抽象的神学概念;约翰谈论的是爱。他一再强调,爱才是基督徒生命的标志——不是对任何事物的确定性、不是自我保护、也不是教义的纯正,而是爱。在那充满不确定与焦虑的处境中,约翰说:“爱里没有惧怕,爱既完全,就把惧怕除去”(约翰一书4:18)。

今天的我们常把这节经文当作一种属灵标准,好像当我们信心足够成熟时,恐惧就会自动消失。然而,约翰并不是在描述一种我们必须达成的状态,而是在形容上帝的爱所成就的事:上帝的爱之所以能除去惧怕,不是因为祂消除了威胁,而是因为祂重新调整了我们的心,使我们不再依附于能 “自给自足” 的幻觉,转向信靠那位比我们所面对的一切更大的主。

这份爱并不否认危险的存在,也不保证我们能逃离苦难;它所保证的是,我们不会被撇下。恐惧使灵魂孤立、退缩、陷入狂乱抓取浮木的绝望;爱则会主动靠近、呼唤、邀请灵魂敞开。当上帝的爱靠近我们时,能取代恐惧——但不是因为世界安全无虞,而是因为在这里,我们并不孤单。

中世纪英国的神秘主义者,诺里奇的朱利安 (Julian of Norwich) 曾以极为清澈的语言形容这个奥秘:

我未曾听闻世上真有如此一位爱神之人,总在保护之中,从不坠落……但上帝如此启示我:在跌倒与爬起之间,我们始终被同一份无可估量的爱所护卫。

福音的应许并不是:我们永不跌倒、永不惧怕,或永不失败;而是即便跌倒、恐惧或失败,我们仍在上帝的爱里。上帝的爱并非在恐惧的另一端等候我们,而是在恐惧之中与我们相遇。

诚然,这世上有许多真实得令人惧怕的事 (以及更多我们想像出来的事),1933年如此,今日亦然。但比这些危险更可怕的,是恐惧在我们里面所能造成的扭曲与伤害。

恐惧能扭曲ㄧ切。恐惧使我们的视野变得狭窄,使我们的心变得刚硬,并诱惑我们紧抓掌控权,为了自我保护而牺牲他人。当我们屈服于恐惧——让它为我们定义世界、决定我们忠诚的对象、合理化我们的行动——恐惧不仅会腐蚀政治、毒化人际关系,更会扭曲我们的灵魂。

因此,也许罗斯福说得比他自己所意识到的更准确:我们真正应该惧怕的,不是某个具体的危险或威胁,而是恐惧本身如何使我们远离对上帝与邻舍的爱。

“你从水中经过,我必与你同在,” 上帝借着先知以赛亚向我们说。水势或许仍会继续高涨,但我们并非独自在洪水之中。作为基督徒,我们的任务不是否认恐惧的存在,而是拒绝让恐惧作主——我们当成为那愿意选择 “舍己的爱” 而非 “自我保护”、选择 “信靠” 而非 “掌控”、选择 “上帝的同在” 而非 “安全的幻觉” 的ㄧ群人。

Edward Song是奥勒冈州纽伯格市乔治·福克斯大学 (George Fox University) “信仰与公共生活” 赫伯特·胡佛讲座教授。

点此阅读更多《Christianity Today》简体中文文章,如想收到新文章的通知,可免费订阅通讯或追踪我们的FacebookXInstagramThreadsTelegram

Our Latest

Public Theology Project

这个复活节,让我们“失去”盼望吧!

真正的盼望和我们的生命一样,必须先失去它,才能真正得着它。

在复活节真实“治死”我自己

Myles Werntz

“治死自己”的操练,并非为了换取上帝恩宠,而是对祂恩典的回应,以免我们对祂麻木或沉睡了。

你不需要 “属灵解码” 每一个苦难

Liz Hall, Kelly M. Kapic, and Jason McMartin

当我们试图透过解释 “上帝为何容许苦难” 来安慰他人时,反而可能加重对方的痛苦。

当健康不只是 “没有疾病”

Amy Julia Becker

在许多基督徒将健康及长寿偶像化的时代,圣经呈现了与世界不同的愿景。

另一种版本的 “成功神学”

Brad East

我们总以为自己能识破成功神学的诱惑。然而,还有一种更为微妙、被加添到福音里的观念,天天误导着我们。

教会的丑闻无法消去上帝的信实

Myles Werntz

那位跌倒的牧者,或那个陷入困境的传统,从来都不是福音真实性的根基。

Review

复兴始于苦难,而非“名声”

Luke Geraty

神迹虽能以更直接的方式展现上帝的能力,但上帝也透过在艰难的时刻托住我们,来为自己作见证。

News

伊朗基督徒庆祝并为“自由的伊朗”盼望祷告

Jill Nelson

伊朗基督徒请求全球教会为他们的平安及勇气代祷。

addApple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseellipseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squarefolderGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastprintremoveRSSRSSSaveSavesaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube