Church Life

为什么耶稣的复活对 “巴勒斯坦裔基督徒” 如此重要?

我们都需要在以基督为中心的框架下,重新解读空间、时间、历史、身分和土地的意义。

Christianity Today April 17, 2025
Source images: Toa Heftiba / Unsplash / Statens Museum for Kunst / CCO / Edits by CT

在圣周期间 (复活节前一周),我们常会反思十字架如何使人类与上帝和好。但对于生活在以色列,经常面对逼迫和歧视的巴勒斯坦裔基督徒而言,复活节所彰显的、能够使犹太人与外邦人和好的大能,才是他们最大的盼望。

“基督的复活,是这个世界‘可以被改变’的终极证明,”巴勒斯坦裔以色列神学家卡塔那乔 (Yohanna Katanacho) 说。

巴勒斯坦基督徒会庆祝东方和西方传统下两个不同时间的复活节。目前有约16万名巴勒斯坦裔基督徒拥有以色列公民身分,其中约有三分之一人口住在约旦河西岸 (West Bank) 和加萨 (Gaza)。

卡塔那乔教授出生于1967年,在长达数十年的阿以战争中成长。这场战争引发犹太人和阿拉伯人之间的仇恨和敌意。这位曾经主张无神论的年轻人,在19岁时归信基督,如今是以色列拿撒勒福音神学院 (Nazareth Evangelical College) 的教务长与圣经研究教授。

他在《从巴勒斯坦人的视角读约翰福音》(Reading the Gospel of John through Palestinian Eyes) 一书中探讨了约翰是如何因着基督,重新诠释传统犹太教的观念,他说:

使徒约翰看见,“拥有基督” 是人们ㄧ生最大的祝福。若没有基督,我们便一无所有 (约3:36)。因此,我们都需要在以基督为中心的框架下,重新解读空间、时间、历史、身分和土地的意义。

本刊全球书籍编辑Geethanjali Tupps于本文采访卡塔那乔,探讨复活节对巴勒斯坦裔基督徒的意义,以及卡塔那乔教授对约翰福音的解读如何挑战普世教会。

可以分享你信主的过程吗?

我的家庭信奉罗马天主教,但我在青少年时期成为了无神论者。 19岁那年,我经历了一次上帝亲自改变我生命的事。约莫在凌晨三点,我听到钟声响起,醒来后却发现自己全身无法动弹。我吓坏了,试图用各种方法来解脱自己,但都没有用。到了早上五点,我对上帝说:“若这是祢加在我身上的,我向祢承诺,我会开始寻找祢。” 就在我说出这句话的那一刻,我恢复了行动能力。

这次经历之后,我开始参加耶路撒冷旧城里一间基督教宣道会的小教会。在那里,我对上帝说:“为什么祢是以色列的神,却不是巴勒斯坦的神?” 我祷告,把我的心思意念交给上帝。随后,我梦见一张脸,为我的心带来平静安稳的感觉。我醒来后,感到有人在我耳边低语:“卡塔那乔,这就是恩典和行为的差别。如果你想靠自己的努力来跟随我,是不可能的。但若你在基督里,你是蒙受保护的,祂是我给你的礼物。”

于是,我内心的障碍开始瓦解,我的属灵旅程也就此展开。我不再主张无神论,我开始在伯利恒大学带领查经班。其他巴勒斯坦大学也陆续出现更多基督教事工。

是什么促使您将学术研究重点放在约翰福音上?

世界各地有不少人读约翰福音时,认为它存在反犹主义 (anti-Semitic)。但这是不公正的,因为首先,约翰自己就是犹太人。这是一场犹太人内部的辩论——是跟随耶稣的犹太人,和没有跟随耶稣的犹太人之间的辩论。我们应该为约翰平反,让人们更清楚地听见他的信息。

我写这本书的动机始于我的一个研究问题:“约翰是如何挣扎于自己的身份认同的?” 我注意到,约翰在他的福音书里极其关注身份认同的问题,特别体现在耶稣的七个 “我是 (I am)” 的宣告中 (约翰福音6:35, 8:12, 10:7、11, 11:25, 14:6, 15:1)。

身为一个具有以色列公民身分的巴勒斯坦人,我在犹太人占多数的社会中,不断挣扎于我的身份认同。我希望能够庆贺上帝为我设计的多重身份。然而在现实中,这些身份之间常因 “政治议程” 及 “与圣经价值观不符的文化价值” 而彼此冲突。我的多重身份——巴勒斯坦人、以色列人、耶稣的跟随者——让一些人感到不安,因此他们试图消音掉我身份中他们不喜欢的那部分。

和我有同样情况的巴勒斯坦裔基督徒若研读《约翰福音》,能有机会好好探索我们身份中错综复杂的层面。约翰是在一个犹太人占多数的文化背景中跟随基督的人;而我则是在以色列这个犹太人占多数的社会中生活的基督徒。我们都在为身份认同而挣扎,也都在思考如何在自己的处境中活出宣教生命 —— 这意味着我们要建立以爱上帝及爱邻舍为根基的关系,将祂爱的国度带入一个充满仇恨的世界。

在你的书里,你探讨了哪些在圣周发生的事件?

我写了关于耶稣受难日所处的社会及政治层面的现实。在许多福音派圈子里,十字架总被视为救赎的象征。但十字架还有其他重要的神学层面,例如,十字架是 “缔造和平” 的象征。

当罗马试图透过剑与暴力在 “罗马治世 (Pax Romana)” 中带来和平时,基督却是透过在十字架上的死亡来带来和平。当罗马透过压制先知的声音及延续不公义来实现所谓的和平时,基督的和平则透过转化压迫者的内心来带来赦免,并打开人心与上帝和解的门 (路加福音23:34, 47)。

生活在以色列的巴勒斯坦人会面临哪些形式的压迫?

我们常被当作二等公民对待,面对压迫性的法律和结构性的社会不公。如果你是巴勒斯坦裔的以色列公民,并且与来自巴勒斯坦地区 (如约旦河西岸或加萨) 的巴勒斯坦人结婚,你的配偶无法获得以色列公民身份,甚至连身分证都拿不到,这让他们很难在以色列工作或获得医疗保险。

自以色列建国以来,政府从未建立过任何阿拉伯城镇。像在尼格夫 (Negev) 的一些巴勒斯坦村庄,自1948年以来至今仍未获得以色列政府的正式承认。即便居民们全额纳税,巴勒斯坦裔以色列城镇的资金仍十分有限,导致基础建设非常落后。他们缺乏医疗、教育及政府服务。由于这些地区的房屋常被认定为 “非法建筑”,居民的家园也常被政府拆除。

2000多年前的圣周所发生的事,如何对你现在的处境说话?

耶稣在十字架上揭露罗马帝国对暴力的偏好,并正面对抗暴力的邪恶之处。祂借着与受苦者一同受苦,揭示罗马的残暴,就像祂与那两位同被钉十字架的强盗一同受难一样 (路加福音23:32-43)。

耶稣看顾妇女、穷人和边缘群体,不只是透过医治和赋权,更是透过创造一个全新的世界来支持他们。这个新世界的力量来自复活。透过基督在十字架上的苦难,我们来到这复活的时刻。祂的复活带来盼望及生命被转变的可能,也终结了犹太人与外邦人之间的敌意。这个 “新的文明” 的曙光,终结了一个将人区分为一等及二等公民的国度,祂以一个 “所有居民皆为一等公民的国度” 取代世上的国度。在基督里,犹太人与外邦人全是平等的。

耶稣的复活激励我,使我看到爱、怜悯及平等如何指向这个新的 “文明”,而基督徒就是这个文明的宣教士:我们如何在通往和解的道路上,实践公义及真正的饶恕?我们可以借着与那些无辜受苦的人一同受苦,并对抗那同时伤害了犹太人和巴勒斯坦人的社会不公义。

你的书为何对全球教会很重要?

我的书邀请全球教会不仅反思《约翰福音》,也思考以色列巴勒斯坦裔公民的处境神学 (contextual theology),特别是在 “平等” 及 “身份认同” 这两个议题上。

关于地缘政治的讨论往往集中在建立两个不同的国家,一个是属于阿拉伯人的巴勒斯坦,一个是犹太人的以色列。但在今天的以色列国里,有超过20%的公民为巴勒斯坦裔。当我用希伯来文和我的犹太邻居说话时,我的口音会透露出我是巴勒斯坦裔的以色列公民。一旦以色列遭受炸弹威胁,我也在威胁的范围内,但此时我不会被视为以色列公民,而是巴勒斯坦人。我的某部分身份会被攻击。

彼得也经历过类似的处境。在他去耶路撒冷的路上,他的口音暴露了他的加利利背景 (太26:73)。处在耶路撒冷犹太人之中的彼得,因自己加利利人的身份感到紧张,于是他否认了自己在文化和语言上的身分,导致他否认了自己的道德标准,接着再否认了基督。

这段经文具有处境化神学和宣教上的价值:我们如何在肯定自己的语言和文化身分的同时,也坚定地认同我们在基督里的身分?身为巴勒斯坦裔的以色列公民,我该怎么做?我又该如何防止我的基督信仰被我边缘化?这些对我来说都是很真实的问题。

为什么你的书对巴勒斯坦读者而言很重要?

犹太人希望耶稣是犹太人;巴勒斯坦人则希望耶稣是巴勒斯坦人。我认为这两种立场都有强烈的民族主义色彩,会使我们偏离敬拜耶稣为我们的王和救主

如今普遍存在一种观念,即认为以色列国是为 “种族上的犹太人” 所设的。这种想法排除了即使拥有以色列公民身分、但不是犹太裔的人。这样的认知并不符合福音对耶稣 “犹太人身分” 的理解。

耶稣的犹太身分应从 “末世论” 的角度来看:耶稣以包容的方式重新定义了犹太教,并体现了其最深层的盼望。祂是 “那位完美的人类”,代表着一个充满爱及容纳性的人类种族,而不是以种族为中心来分类的人类。

旧约时代的人曾梦想有朝一日,律法能刻在以色列人的心上 (耶利米书31:33),意味着对上帝深刻且亲身的认识。这个梦想在耶稣身上具体地实现了。像保罗这样的新约作者明白明白 “耶稣的犹太身分与末世相关”,所以他说割礼不只是 “外在肉身的”,而是要求人心的转变,也就是受了圣灵的割礼 (罗马书2:28-29)。

耶稣 “末世视角的犹太身分” 不再是巴勒斯坦人的威胁。这是一种邀请性的犹太身分,邀请巴勒斯坦人和以色列人一同在基督里合而为一,而不是一种排他的犹太身分,把其他族群排除在外。这正是教会当下迫切需要宣讲的信息。

点此阅读更多《Christianity Today》简体中文文章,如想收到新文章的通知,可免费订阅通讯或追踪我们的FacebookTwitterInstagramThreadsTelegram

Our Latest

《今日基督教》2025年点阅率最高的10篇简体中文文章

CT Editors

简体中文读者今年最关注的议题

“属灵战争” 究竟是什么意思?

邪恶的核心指标,不是罪行本身,而是 “拒绝面对自己的罪恶”——身为一名宗教领袖,这段话令我战栗。

创作了两千首圣诗的中国基督徒

X. Yang

吕小敏从未受过正规的音乐训练,然而她创作的诗歌,却使她成为中国教会家喻户晓的人物。

天文学帮助我理解 “道成肉身”

Deborah Haarsma

科学使我理解上帝荣耀的广度,信仰使我理解祂爱的深度。

在洞口听见上帝的声音

Mike Cosper

在梦想破灭的狂风烈火及孤独中,与上帝相交。

当上帝不符合我们的期待时

Kirsten Sanders

我们放弃的往往不是我们对上帝的错误想像,而是上帝本身。

“现代流行诗歌” 真的很肤浅吗?

Molly Worthen

究竟该如何设计一场既能牧养基督徒、又能吸引未信者的敬拜?

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube