是什么让“主显节”与众不同?

12月26日将临节灵修

Christianity Today December 26, 2023

当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说:「那生下来做犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。」希律王听见了,就心里不安,耶路撒冷合城的人也都不安。他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说:「基督当生在何处?」 他们回答说:「在犹太的伯利恒。因为有先知记着说:『犹大地的伯利恒啊,你在犹大诸城中并不是最小的,因为将来有一位君王要从你那里出来,牧养我以色列民。』」当下,希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的,就差他们往伯利恒去,说:「你们去仔细寻访那小孩子,寻到了就来报信,我也好去拜他。」他们听见王的话就去了。在东方所看见的那星忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。他们看见那星,就大大地欢喜。进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金、乳香、没药为礼物献给他。博士因为在梦中被主指示不要回去见希律,就从别的路回本地去了。 — 马太福音2:1-12

方博士的故事有种特殊的神秘感和喜乐感。长久以来,基督徒会在一个名为“主显节(Epiphany)”的特殊节日纪念这个故事。希腊文epipháneia的意思是“照耀”或“显现”。诚然,圣经里充满关于伟大的显现的故事:燃烧的灌木丛让摩西转过身见上帝是一种显现;以赛亚在第6章中看到“耶和华被高举”是一种显现;耶稣受洗时天开了是一种显现。那么,马太福音记载里的这个特殊时刻,为何也被形容为一种“显现”呢?答案在于,这个日子对我们这些外邦人的后裔具有特别重要的意义。

有时,读旧约的时候,我们会感觉自己像在无意间听了别人悠久的家族史,让我们怀疑这些故事与自己到底有什么关系。但突然间,我们听到了自己的名字,意识到这也是我们的故事。这就是东方博士来到婴孩耶稣身边的那刻所发生的事。在此之前,弥赛亚降临的故事一直局限于以色列人,即曾与神立约的子民,但在这一天,三个外邦人突然神秘地直觉到,基督的降生对他们来说也是好消息,并带来了相应的礼物。这是一种显现,一种启示:基督的降生并非地方宗教的一小步,而是全人类的一大步。耶稣是我们所有人的,无论是外邦人还是犹太人!

我尤其喜欢这三位博士代表着世上不同种族、文化和语言的传统形象。我喜欢三位博士勤奋和雀跃的性格所体现的这个世界的多样性。他们“仔细地寻找”,又“大大地欢喜”。我喜欢他们追随星星的方式,让星星引领他们找到超越自身的事物。这里有一首十四行诗,讲述着三位博士的故事对我们的意义:

这可能只是别人的故事,

一群被选中的人得到了一位特别的国王。

我们让他们享受自己独特的荣耀,

我们不属于他们,这荣耀毫无意义。

但当这三个人到来时,

他们将我们一同带上,

像我们一样的外邦人,他们的智慧可能就是我们的智慧;

他们稳健的步伐,找到内心的节奏,

朝圣者的眼睛,能看见星空之外的事。

他们不知道祂的名字,

但他们仍来寻找祂,

他们来自他方,

在圣殿里,他们找到了买卖祂的人,

但在肮脏的马厩里,他们找到了神圣的土地。

他们的勇气给了我们探寻的心一个声音:

去寻找,去发现,去敬拜,去欢欣。

此首十四行诗“主显节”选自《四季之声》(坎特伯雷出版社,2012 年),经作者许可使用。

默想:

博士们的仔细寻找及喜乐十分引人注目。想一想他们的榜样,我们在追求基督的过程里,如何培养出像这样仔细追寻并以主为乐的心?

Malcolm Guite曾任剑桥大学吉尔顿学院牧师和终身院士。他广泛地事奉于神学及文学方面的教学和讲座。

点此阅读更多《Christianity Today 简体中文》的文章,如想收到关于新文章的通知, 可通过订阅通讯emailFacebookTwitterInstagramTelegram关注我们。

Our Latest

News

哈玛斯攻击两年后,基督徒在苦难中看见果实

基督徒领袖盼望穆斯林和犹太人归主,使上帝的和平临到这地。

安静的见证,反而更响亮

如但以理示范的那样,“立志做安静人” 反而能开启那允许我们 “大声传讲福音” 的门。

基督徒,别被恐惧扭曲了

恐惧会扭曲我们的感知、缩窄我们的视野,使我们转离对上帝与邻舍的爱。

给上帝和邻舍你的 “注意力”

注意力不是一种可交易的资源,而是一份帮助我们爱神、爱邻舍的礼物。

关于孤独,以及基督徒的友情

即使身为基督徒,有时我们也忍不住觉得 “一个人” 更轻松。

教会,别再给Z世代贴标签

教会常误解如何塑造这个在萤幕中长大、渴望寻找生命目的年轻世代。

如何成为一间 “没有屏幕的教会”?

当基督的身体聚集一起时,他们不该感觉自己只是某个乐团或脱口秀的观众。

身处 “脑腐时代” 的教会

我们可以透过自身的行动来见证:即使在这个数位网络时代,活出一种 “与世界截然不同的基督徒共识”,是可能的。

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube