关心全球教会从晚餐开始

为什么我的孩子要为被迫害的教会祷告。

Christianity Today May 18, 2023
Adehoidar / Getty

“为达普奇镇(Dapchi)学校的女学生夏瑞布(Leah Sharibu)祷告,她仍被关在博科圣地(Boko Haram),因为她拒绝放弃基督信仰。”

“为在埃及的尤瑟夫(Yousef)和他家人的安全祷告。感谢主,他们在上次袭击前即时逃出家门。”

“为叙利亚境内像沙里克(Sharik)这样的基督徒赞美主,因为即使遭受邻居的威胁,他们仍坚韧不动摇。”

我八岁的女儿在家庭礼拜里负责宣读代祷事项。我们家的代祷事项来自“全球基督徒回应”(International Christian Response)发送的月历,这个组织致力于为受迫害的教会提供属灵和物质上的援助。每天晚上,女儿细小的声音都会宣告上帝的子民在世界各地所面临的考验和他们的得胜。

宗教迫害是一个具有长期历史、文化、社会政治和属灵上复杂纠结的议题,令人望而生畏。近期的皮尤研究资料(Pew Research)显示,全世界对宗教少数群体的敌意有上升的趋势。在2007年至2017年期间,基督徒受到的敌意排列第一,并且受迫害的范围遍及143个国家。

这种研究无疑令人感到沮丧。像我们这样的人能为如此广泛普遍且复杂的挑战做些什么?并且,为什么要让我们的孩子参与其中?

史密斯(James K. A. Smith)在 《欲望的门训》一书中说到:

我们不是在建造一个“纯洁”的家庭,为了保护自己不受大千世界的影响,而躲在家门后。 “相反地,”我们要刻意去留意我们的家庭所养成的习惯,使其成为一个能不段重新校准我们心意的空间,改变我们、装备我们,使我们能进到这个世界里…并得以在我们的邻舍面前为上帝美好的形象做见证。

如果史密斯是对的,那基督徒的家就不是个抵御危险的基地,反而更像是个训练场,训练蒙召之人如何在危险的世界里爱上帝和邻舍。因此,我必须引导我的孩子关心邻舍们——无论远近,以及帮助孩子们理解在苦难里的信仰。

我们家会在家庭礼拜的时间一起关心我们的邻舍。我和丈夫藉由关怀世界各地上帝家庭的成员所历经的艰辛及得胜,来牧养我们的孩子。全球教会因着我们的祷告而得到支持与帮助,但得到益处的不仅仅只有他们——至少在三个方面而言,平凡日常小家庭的祷告对我们的孩子(包括我们自己)是有益的:

第一,孩子们了解到,严峻的挑战需要胆大的祷告。

在孩子们得知毕比(Asia Bibi)的班机已抵达加拿大的那晚,他们穿着睡衣高兴地跳了起来。上帝回应了他们的祷告!毕比是一位巴基斯坦基督徒母亲,她被判亵渎(阿拉)罪,在监狱里度过近十年后,终于从死囚牢中得到释放,与家人团聚。我的女儿们曾为她的安全祷告,听到她得到庇护的消息后欣喜若狂。

身为父母,告诉孩子们基督徒受迫害是一回事,在代祷里叙述这些故事则是另一回事。祷告是积极参与上帝主权的工作(太6:9-10),将全球教会的苦难带进家庭灵修里。如此一来可以帮助孩子们看到,热切祷告的圣徒在祂里面无所惧怕。上帝呼召祂的子民彼此代祷,无论我们的邻舍碰到什么困难,无论我们的邻舍离我们有多远,即使是非常年幼的孩子也可以藉由祷告来服事他们。

现在,我们全家正在为巴基斯坦另一位女基督徒祷告:莎古芙塔(Shagufta Kausar)是一位45岁的母亲,因亵渎罪被关在死囚房。她被关押的牢房正是毕比以前待的牢房。我们记得上帝对毕比的恩慈,这激励着我们继续为莎古芙塔和巴基斯坦的教会放胆地祷告。

第二,孩子们能了解到上帝家庭的庞大、多样、合一性。

我们一家在一间传统的黑人浸信会聚会,从教会的历史可以看到教会的韧性,因为这间教会的故事和诗歌皆反映着这样的历史。我们唱的其中一首诗歌是《到了那天,我们会更明白》(We’ll Understand It Better By and By),这首歌是由丁德理(Charles Albert Tindley)所写,他的父亲曾是位奴隶。这首歌的副歌如此唱着:“到了那天,清晨来临,上帝的众圣徒聚在天家里,讲述得胜的故事;到了那天,我们会更深的理解这些故事”。

丁德理的诗歌让人想到启示录里各国、各族、各方的圣徒在天上相交(启7:9)。那一天,来自四面八方的上帝子民将聚集在一起,歌颂在我们所有故事里的英雄:基督。那一天,我们在基督里的合一将不再只是理论——像今日这样——我们终会真正的理解合ㄧ。但在今天,我们的孩子需要先一瞥此番末世美景。

因着这样的想法,我和丈夫已养成在家庭礼拜时准备至少三本书的习惯:圣经、诗歌集,和地图。我们查经后会一起祷告和唱诗歌。当我们唱着像丁德理这样的诗歌时,我们希望孩子们明白,这些歌词不仅适用于我们家、我们所属的教会或是我们代祷的那些地方教会,也适用于奈及利亚的夏瑞布 、埃及的尤瑟夫、叙利亚的沙里克,以及世界各地的上帝子民。

改革宗神学院的圣经与民族研究中心主任埃利斯(Karen Ellis)说 :“我们当中许多人是世界上那30%享有宗教特权的人。然而,其余70%的人并非与基督的肢体隔绝;反而是那30%的人是与他人隔绝的,没有和全球其他基督徒一起唱着坚韧的诗歌。”

当我们透过祷告与全球坚韧的基督徒一同唱诗时,我们展示了我们在基督里的合一,并让我们的孩子预先体验了终末将到来的天上的敬拜。

最后,借着祷告,上帝将孩子们的心与全球的教会连结在一起。

梅根·希尔(Megan Hill)在《一起祷告》一书中描述一个温暖的场景:她那年十岁,是教会周三晚间祷告会上唯一的孩子。多年来,她都参加祷告会、聆听他人祷告,偶尔也会跟着祷告,并记录蒙应允的祷告。希尔说:“坐在普通的圣徒之间,年复一年,那些晚间的祷告将我的心编织在基督的教会里,我学会了在上帝子民的陪伴下呼求主的名字”。

当我思想希尔的话时,我想知道“在不间断为基督的教会祷告中成长的人”会是什么样子?极大可能的情况是,即便我和丈夫如此对孩子进行门徒训练,他们永远也不会有像希尔那样的人生见证。毕竟,没有任何一种养育方式能保证教导出敬虔的后代,无论该方式多么圣洁。家庭礼拜仪式依然有可能仅仅训练了孩子外在的行为,却对灵魂没有影响。然而,因为上帝乐意使用最普通的手段来做祂的工作,当我们根据祂的话语来教导、敬拜、祷告和养育孩子(弗6:4)时,我们深知唯有上帝能改变他们。

所以,我们为什么要鼓励孩子们为苦难中的教会代祷呢?因为上帝的恩典可以使他们幼小的心灵与祂的心灵互相联络,并与全球弟兄姊妹的心灵联系在一起。当我的女儿们为奈及利亚、埃及、巴基斯坦、中国和委内瑞拉的圣徒祷告时,我自己的祷告是,希望上帝将她们编织进基督的无数子民伟大的故事里(启7:9),并教导她们与世界各地的子民一起呼求主的名。

娜娜·多尔西(Nana Dolce)有神学研究硕士学位,在地方教会教导圣经,同时是查尔斯西缅基金会(Charles Simeon Trust)的讲师,并为各样事工著作无数。欲知更多资讯,请上 motherhoodandsanctity.com和 Instagram 追踪她的消息。

翻译:思慕 / 校编:Yiting Tsai

如想收到关于中文新译文的通知,请通过简讯FacebookTwitterTelegram关注我们。

Our Latest

当上帝不符合我们的期待时

Kirsten Sanders

我们放弃的往往不是我们对上帝的错误想像,而是上帝本身。

“现代流行诗歌” 真的很肤浅吗?

Molly Worthen

究竟该如何设计一场既能牧养基督徒、又能吸引未信者的敬拜?

Review

解决教会 “属灵滥权” 的问题

Timothy Paul Jones

上帝不仅会追究坏牧者的责任,也会追究那些保护并纵容他们的人的责任。

向光而弯

Jonathan Holmes

植物给我们上了一课,告诉我们需要向光而弯。

风暴与应许

Aaron Armstrong

给疲惫圣徒的安慰之言。

圣诞乌云

Dave Harvey

当我们的情绪与事实不符时,圣诞节就会让人觉得毫无诚意。

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube