乌克兰人需要祷告,俄罗斯人自愿回应

两个基督徒朋友的故事:他们被国境线分开,但因着对福音的热情而合一,在战争肆虐时流泪祷告。

安吉拉·特卡琴科(Angela Tkachenko)和阿列克谢(Alexey S.)

安吉拉·特卡琴科(Angela Tkachenko)和阿列克谢(Alexey S.)

Christianity Today February 27, 2022
《今日基督教》编辑/资料图片由 Angela Tkachenko 提供

以下对话采自对全球紧急祈祷会,于周四由欧洲洛桑(Lausanne Europe)主办。

安吉拉·特卡申科(Angela Tkachenko):

我的母亲在半夜里进入我的房间。 “战争已经开始。”

我住在苏梅(Sumy),这是一个约有25万人的乌克兰城市,位于乌俄边境附近。 一周前,我的丈夫坚持要我带着孩子们和我母亲撤离。 我们到了美国,但他留了下来。

星期四,我立即开始恐慌。 苏梅发生了什么? 我的丈夫在哪里? 他安全吗?当我最终联系到他时,他告诉我他被炸弹的声音惊醒了。 他试图开车出城,现在被堵在了路上。 我刷着手机上的照片,加油站排着长队,人们在地铁站睡觉,也看到了政府禁止18至60岁男性出国的公告。 我还能再见到我的丈夫吗? 什么时候? 我93岁的奶奶独自一人 … 我的团队 … 我的朋友 … 我们的房子 …。

我挣扎着度过这一天。 下午,我参加了洛桑运动(Lausanne Movement)针对入侵事件组织的国际祷告会。 当主持人问我怎么样时,我哭了。 我很生气。 我感到被背叛、被破碎、被俄罗斯践踏。 我告诉大家,我为丈夫和在基辅的朋友感到害怕,他们正在祷告是否应该撤离。

然后主持人问,是否有人可以为我祷告。 我的朋友阿列克谢(Alexey)自愿回应。 我的俄罗斯朋友,阿列克谢。

阿列克谢(Alexey S.):

周四早上,我醒来时惊讶地发现,我的国家已入侵乌克兰。 我当时在莫斯科出差,参加一个事工,离我在新西伯利亚的家人有2000多英里远。 那是一个寒冷的早晨,我一边挣扎着吃早餐,一边默默地看着新闻。 看到我的国家对另一个国家——一个我访问过不下四五次的国家——发动战争,一股耻辱感袭来。 我为世界的未来感到恐惧,我为我的乌克兰弟兄姐妹感到悲痛,他们将在这一决定的冲击下生存或死亡。

我在苏联的西伯利亚出生、长大。 苏联解体后,我在23岁时听到母亲的康复中心传讲的福音,成为一名基督徒。 对我来说,在基督里找到信仰不仅仅是接受我是上帝的孩子——而是意识到我在全世界都有兄弟姐妹。 其中一个,就是我的乌克兰朋友安吉拉。

七年前,我在雅加达的洛桑会议上认识了安吉拉。 我被她分享福音的勇气所震撼。 她的举措之一是动员团队进入乌克兰各城市的夜总会,与那些永远不会进入教会的人展开对话! 从那时起,我们成了好朋友,并在我们的事工中相互支持。 2018年,安吉拉在世界杯期间带着一个团队来到莫斯科,在街头分享福音。 在我看新闻的时候,这些记忆不断浮现。

那天晚些时候,我参加了洛桑的祷告会,看到安吉拉也在那里,我很感恩。 电话中她和其他乌克兰人所经历的一切令人心碎。 我非常难过,自己的国家给她带来了如此多的困扰。 当主持人问谁愿意为她祷告时,我回应了,并开始边哭边向上帝述求。

安吉拉:

我一直很喜欢我的俄罗斯朋友,尽管在我成长过程中,没有“俄罗斯人”或”乌克兰人”, 我们都在一个叫做苏联的国家。 小时候,我无数次在下午5点跳上苏梅的火车,第二天早上11点到达莫斯科。我的姨妈和表妹仍然住在那里。 随着时间的推移,事情发生了变化。 2014年,俄罗斯吞并克里米亚后,我很快意识到俄罗斯人对局势的看法与我完全不同。 很少有人理解我的背景。 有时,我被人嘲笑。

2018年,我在世界杯期间访问了莫斯科,进行了一次街头布道之旅。 三个星期内,我们站在红场上,与俄罗斯人和来自世界各地的游客分享福音,与他们一起祷告。 十个月后,来自俄罗斯的150个团队报名参加我所在事工的全球布道日。 许多人后来告诉我们,他们以前不敢公开讲道,但看到我们之后,他们备受鼓舞。 我被俄罗斯兄弟姐妹们的勇气所感动。

去年秋天,阿列克谢在一次电话交谈中问到我的梦想,为主接触下一代。 我告诉他,我正在寻找合作伙伴,帮我们领导在俄罗斯的五个宣教强化班。 阿列克谢愿意支持我的努力,然后与我分享他的心声。 他想把我们各国的宣教领袖联合起来,围着一杯茶,一起祷告、团契。 我记得我在想:“这就是我愿意追随的领袖类型,我知道年轻人也会这样。”

听到阿列克谢为我、我的家人和我的国家乌克兰发自内心的祷告时,我无法抑制自己的泪水。 他的痛苦是真实的。 他的话提醒我,我是一个不基于国籍、肤色或地位的家庭的一部分。 只有耶稣。

在所有上帝可以用来安慰我的人中,他使用了一位俄罗斯弟兄,让我看到了他的心。

阿列克谢:

祷告结束后,主持人让我分享我的感受。 我告诉他们我感觉糟透了。 我对我国家的行为感到完全的羞愧。

我永远不会忘记乌克兰朋友的眼神。 我看到的不是谴责,而是怜悯。 安吉拉想为我祷告。 她请求上帝向俄罗斯那些感到无力和恐惧的基督徒彰显自己。 她为俄罗斯和乌克兰的复兴祷告,这是我们多年来心中共同的渴望。

在俄罗斯入侵我们邻国的那一天,神使用一位乌克兰姐妹,让我进一步看到了祂的恩典。

安吉拉:

敌人这些天想要分裂我们,在乌克兰和俄罗斯的教会之间播下仇恨和分离。 的确,当我看到俄罗斯的一些基督教领袖不为乌克兰公开表态时,我很伤心。 也许有些人认为,如果他们说出来,他们或他们的孩子可能会有危险? 我知道恐惧和危险是真实的,我试着不去论断,因为我不是上帝。 但它仍然是让我痛苦。

但我相信,对我们基督徒来说,最重要的是记住,我们是同一个新妇,是基督的同一个身体。 祂的血流在我们的血管里,我们都被祂的灵结合在一起。

俄罗斯目前正在轰炸我的国家,杀害我的人民。 但是,在这种痛苦中,基督的身体需要站在一起,一起哭泣,一起祷告。 我的好朋友阿列克谢就是这方面的典范。

阿列克谢:

俄罗斯、乌克兰或任何其他国家的弟兄姐妹们,我们都有同一个天父,我们都是同一个家庭的成员。 这不是我们内部的战争。 我不关心你的政治观点或你的权力神学。 当我所爱的人处于痛苦之中时,我希望能在你身边。

特别是对我的乌克兰朋友:感谢你们愿意和我一起哭泣和祷告,并接纳我的恐惧和遗憾,尽管我是俄罗斯人。 这给了我信心,撒旦将再次被打败,而上帝的教会将继续彰显耶稣的爱。

安吉拉·特卡琴科(Angela Tkachenko)是施泰格国际乌克兰分部(Steiger Ukraine)的主管。

阿列克谢 (Alexey S.)是福音派学生国际团契(International Fellowship of Evangelical Students,IFES)俄罗斯分部的秘书长。

采访者萨拉·布雷尔(Sarah Breuel)是“复兴欧洲”(Revive Europe)的主任、IFES欧洲分部的福音培训协调员。

翻译:LC

如想收到关于中文新译文的通知,请通过简讯FacebookTwitterTelegram关注我们。

Our Latest

《今日基督教》2025年点阅率最高的10篇简体中文文章

CT Editors

简体中文读者今年最关注的议题

“属灵战争” 究竟是什么意思?

邪恶的核心指标,不是罪行本身,而是 “拒绝面对自己的罪恶”——身为一名宗教领袖,这段话令我战栗。

创作了两千首圣诗的中国基督徒

X. Yang

吕小敏从未受过正规的音乐训练,然而她创作的诗歌,却使她成为中国教会家喻户晓的人物。

天文学帮助我理解 “道成肉身”

Deborah Haarsma

科学使我理解上帝荣耀的广度,信仰使我理解祂爱的深度。

在洞口听见上帝的声音

Mike Cosper

在梦想破灭的狂风烈火及孤独中,与上帝相交。

当上帝不符合我们的期待时

Kirsten Sanders

我们放弃的往往不是我们对上帝的错误想像,而是上帝本身。

“现代流行诗歌” 真的很肤浅吗?

Molly Worthen

究竟该如何设计一场既能牧养基督徒、又能吸引未信者的敬拜?

Apple PodcastsDown ArrowDown ArrowDown Arrowarrow_left_altLeft ArrowLeft ArrowRight ArrowRight ArrowRight Arrowarrow_up_altUp ArrowUp ArrowAvailable at Amazoncaret-downCloseCloseEmailEmailExpandExpandExternalExternalFacebookfacebook-squareGiftGiftGooglegoogleGoogle KeephamburgerInstagraminstagram-squareLinkLinklinkedin-squareListenListenListenChristianity TodayCT Creative Studio Logologo_orgMegaphoneMenuMenupausePinterestPlayPlayPocketPodcastRSSRSSSaveSaveSaveSearchSearchsearchSpotifyStitcherTelegramTable of ContentsTable of Contentstwitter-squareWhatsAppXYouTubeYouTube